为啥要搞这个汉化更新?
我就是个普通大学生,无聊刷手机时发现这款外国游戏“我的大学生活”,英文版玩起来挺费劲。我就想,为啥不自己动手汉化一下,好让更多中国玩家也能爽玩?念头一起,就停不住了。
说干就干,我先下载了游戏的英文原版,电脑上装个翻译软件,直接开搞。但简单翻译哪够?我得理解剧情,找朋友讨论游戏里的大学故事,确保汉化后不显得生硬。弄了半个月,S1赛季的汉化初稿就整出来了。
汉化过程那些坑人细节
S1刚弄完,我就收到玩家反馈,说好多对话不顺溜。我立马调整思路,重新翻一遍游戏文本。晚上经常熬到大半夜,开着记事本一句句核对——人物吐槽学校食堂的台词得改成中文口味,比如原句是“cafeteria sucks”,我换成了“食堂饭菜太坑爹了”。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
接下来S2更新来了,问题更大。游戏加了新地图和角色,汉化量翻倍。我找了个微信群组,拉了几个懂游戏的哥们一起干。分工明确:我负责主剧情翻译,他们处理支线对话。过程里bug一堆,有次测试时角色突然说胡话,把我急坏了。反反复复查错,靠软件修复工具才捋顺。
更新亮点的爆点内容
费了老大劲,S1-S2汉化版终于搞定。这回更新加了不少新东西,必看的亮点我列出来了:
- S1新剧情:主角打工赚学费的故事,译成了接地气的校园梗。
- S2地图拓展:新增的图书馆区域,全翻成中文指示牌,还加了本土笑点。
- 角色互动优化:恋爱环节的对白更幽默了,比如约会时妹子说“别迟到”。
最得意的是人物配音汉化,找网友录了中文语音,听起来不尬了。
实现后的那点小感悟
全弄完测试一波,玩家反馈不错,群里点赞刷屏了。虽然过程累成狗,但看到游戏汉化后活灵活现,我直接开心到飞起。以后还想搞更多小更新,大家等着瞧!
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。