昨儿夜里刷推特,突然看到汉化组发了个更新通知,点开一瞅:《孤独的陌生人》终于更汉化了!这游戏之前玩到一半没中文难受死我了,一看更新内容还挺多,赶紧翻身下床开电脑。
第一步:搞到更新
直奔常去的老地方资源站,输入名字一搜。好家伙,置顶贴就是新版本,标注“孤独的陌生人汉化版v2.0.5”。速度飞快,2分钟下完,解压一看,文件夹里多了俩补丁包和一堆说明文件。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:打补丁踩坑
照着说明书的步骤走:先把汉化补丁A拷进游戏目录覆盖。点开游戏启动器一看,界面还是英文!心里咯噔一下,以为文件下错了。仔细翻文件夹才发现有个“汉化启用器.exe”藏在角落里。双击它,屏幕上蹦出个像素风按钮,写着“切换中文(Experimental)”。点下去屏幕一闪,再进游戏——全变方块字了!
第三步:进游戏开肝
直奔新剧情线。汉化组这回特别标注更新了三个关键点:
- 陌生人日记完整汉化:之前机翻得跟天书似的,现在点开日记本,终于能看懂主角每天对着野鸽子说啥了。“周三,超市的猫又蹭我裤腿,它是不是也缺人聊?”——味儿对了!
- 隐藏小游戏解锁:在公园长椅触发个新事件,跟流浪汉下象棋。棋盘拖出来的时候棋子名称全部中文化,“卒”“炮”看得贼亲切,虽然AI还是菜得抠脚。
- 优化罐头雨特效:之前下雨掉罐头卡成PPT,现在撑着伞在雨里跑,罐头哐哐砸地上溅水花,帧数稳得一批。按着空格键狂捡免费午餐的感觉贼爽!
意外发现
跑到图书馆角落触发对话时,发现书架上有本《如何停止胡思乱想》竟然能交互!读完全文花了十分钟——这书讲焦虑症的,字字扎心。合上书弹出成就“内观者”,汉化连书名和成就名都做了本土化改写,比机翻强十条街。
碰见的问题
玩到天台放风筝剧情,NPC台词突然冒出三行韩文混着方块。切出去翻了汉化组公告,果然写着“少量UI文本暂未替换,预计下期修复”。手动打开游戏文件夹,找到“text”目录把韩语文件删了,重新加载游戏才正常。
总结感受
这回更新确实走心了,95%文本读着不生硬。冰箱纸条、地铁广播、便利店折扣广告这些小字都翻得像本地超市印的。不过手机通讯录里还夹着两个英文名联系人没改完,看着有点出戏。玩到凌晨三点通关新结局,陌生人在夕阳里给我发短信:“罐头我藏公园第三棵树下了,饿了就去拿”。盯着屏幕鼻子发酸——汉化组补上了字,这游戏终于补上了魂儿。