昨天折腾了一宿《都市生活》安卓版汉化,必须得给大伙儿唠唠具体怎么搞的。这破游戏自带中文比蚊子血还少,满屏英文看得我脑壳疼。直接上教程!
第一步:逮住游戏本体
先从某应用市场把原版APK拽下来,版本号得看清了。顺手点开存储权限,待会儿找资源文件夹用得着。下完别急着装,用压缩软件扒开APK外壳,里头resource文件夹藏着字库文件,长得像font_*这种就是目标。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:文字开膛破肚
掏出MT管理器双开操作:左边打开原版APK的resource/assets,右边新建个working文件夹。把*和所有带language字眼的文件全拖进右边。拿JSON编辑器戳开*,密密麻麻的“dialog_start”:”Press to begin”看得眼晕。我直接开翻译软件整段糊进去,重点改任务描述和选项——剧情选项翻岔了可是要出人命的!
- 踩坑记录:第一次把”stamina”全译成”耐力”,结果游戏里显示”体力不足”变成”耐力不足”,搞得主角像肾虚似的
- 血泪经验:别动带{}的代码!上周手贱删了个{count},结算界面直接显示成”获得个金币”
第三步:图片挖地三尺
最费劲的在这儿!在assets/textures文件夹里大海捞针。用图片浏览工具翻出带英文的按钮图,什么”SHOP””MISSION”全给抠出来。拿PS把中文P上去,字体必须用游戏原版字库导出补丁,否则大小对不上。贴图时手抖把”商店”P成”商占”,加载时候笑喷了。
第四步:缝合打包
改好的json和图片塞回APK原位置,重点检查文件目录层级!上次少建了个localization子文件夹,进游戏文字全变方框。签名打包完装手机测试,开局动画刚播完就闪退——得,漏改了个过场视频的字幕文件。返工重签第三次,终于见到中文主界面那刻差点哭出来。
刚准备发朋友圈嘚瑟,游戏突然弹更新提示。手贱点了确认,得,新版本把文件结构全改了,白干五小时。现在正在阳台上抽烟思考人生,建议各位要改就关自动更新,血的教训!