昨天蹲坑刷手机时候看见个女巫主题游戏截图,粉粉嫩嫩的界面直接戳中老夫少女心!赶紧翻应用商店搜《可爱的女巫》,结果特么只有韩文版。这哪能忍?立马拍大腿决定自己汉化,顺手把折腾过程记下来给大伙参考。
第一步:掏家伙
先从犄角旮旯的论坛里把韩文原版APK拖下来,文件名写着”v1.0.7_*”。转头打开电脑开始翻工具箱:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- MT管理器(这玩意真是安卓改包神器,直接手机开搞)
- 电脑记事本(临时存文本用)
- 某签包工具(改完得重新打包,不然手机会翻脸)
第二步:拆包扒文本
用MT管理器戳开APK文件,跟剥洋葱似的点开文件。在字符串-全部分类里哗一下刷出三千多条韩文,当场眼前发黑。耐着性子翻了十分钟,突然发现个取巧路子——直接搜游戏菜单里的“??”(开始),果然定位到主界面文本区域。接着把“??”(选项)、“??”(存档)这些高频词挨个替换成中文,改得手指头都快抽筋。
第三步:遭遇拦路虎
改到剧情文本时傻眼了!韩语字幕竟然塞在assets/www/data路径的.json文件里,点开全是\u开头的Unicode编码。当场骂了句街,老老实实开电脑把文件导出来。用记事本批量把“\uC2DC\uC791”这种玩意儿替换成“\u5F00\u59CB”(开始的Unicode),替换完差点得了斗鸡眼。
第四步:缝缝补补打包
把改好的.json文件塞回APK,MT管理器自动弹窗问要不要重新打包。手贱点了签名,结果安装时提示“安装包解析错误”。气得捶桌时才想起来没改*里的versionCode!火速把versionCode从7改成107重新签名,这回终于安装成功了。
第五步:翻车抢救
兴冲冲点开游戏,开场动画字幕居然变成口口口!血压飙升时突然记起来:json文件得用UTF-8编码保存!重新导出文件,在电脑记事本里选另存为-UTF8格式,再塞进APK。这回字终于不漏了,但老婆在旁边吐槽:”你改五个小时就为玩个换装小游戏?”
现在正抱着手机玩汉化版,粉毛女巫顶着中文对话满屋子抓青蛙,只能说折腾得值!有啥问题评论区吱声,趁我还没被老婆轰去洗碗赶紧回。