昨儿个刷论坛看见《爱欲之塔》更新汉化版的帖子,手痒直接点了下载。这游戏我蹲了快仨月,听说文本量大得吓人,前几个版本汉化都跟打补丁似的,这回说是完整版,我倒要看看成色咋样。
开搞第一步:下资源装游戏
先去常混的资源站扒拉,压缩包1.8个G,比上回大了不少。解压时候盯着进度条心里直打鼓——上次安装完卡成PPT的教训还记着。解压完一看目录,好家伙,除了游戏本体,这回还多了个“汉化修正”文件夹,里头塞了五六个小补丁包,全是txt格式的文本替换文件。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
开游戏就踩坑
双击启动图标,屏幕一黑,直接弹了个俄文报错!心里咯噔一下:“完犊子,又白下了?”耐着性子翻论坛,发现有人支招——得先把系统区域切成俄语才能进。切完重启,果然看到中文标题界面了。这汉化组怕不是拿脚做的兼容?
- 文本量肉眼可见多了:前五个女主剧情对话基本译完了,连手机短信的颜文字都没漏,但后面三个角色的选项还是夹杂鸟语;
- 和谐补丁跟没打似的:特意试了触发亲密事件,结果画面一切,直接给我跳黑屏弹字“此处剧情需要想象”,还不如老版本的马赛克!
- 翻译质量时好时坏:咖啡馆老板台词翻得像翻译腔台词,“我亲爱的顾客,您今天的容颜如同西伯利亚的朝阳”???隔壁丽莎的街头对话倒是接地气:“帅哥帮个忙呗,姐请你喝奶茶!”
试着打修正补丁
把汉化修正包里“漏翻补丁*”拖进游戏根目录,重启后发现真管用——之前全是乱码的约会选项变中文了。可打完所有补丁后新问题来了:游戏存档突然崩了三次,气得我差点摔键盘。删了自动存档文件夹才救回来,感情这补丁跟存档犯冲。
折腾完躺床上琢磨:这汉化组搞更新跟挤牙膏似的,关键内容藏着掖着,和谐得比广场舞大妈穿得还严实。但你说彻底弃坑,新加的剧情线又勾人——玛丽娜的抑郁症支线写得真不赖,就是翻译偶尔蹦出个“忧郁症女士需要您的安慰”,瞬间出戏到保健品广告。反正资源我存网盘了,蹲个民间大佬的完整和谐补丁再战。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。