行,今儿再唠唠这个SOA续集安卓汉化的事儿。为啥叫续集?因为上回有人私信说完全看不懂,工具用不明白,整得跟天书似的。我就琢磨着搞个更傻瓜的,争取一步到位,甭管你是完全小白还是半吊子,看完就能上手捣鼓两下试试。
1. 翻箱倒柜找工具
这活儿,第一步就卡住不少人。我寻思得找个最顺手的撬棍(工具)。之前老用啥专业反编译工具,名字复杂不说,配置步骤一堆,新手看完就想放弃。这回我学乖了,直奔某度搜“安卓汉化工具 小白”。试了几个看着界面简单的,锁定了那个图标长得像小扳手的(名字我也记不住,反正操作巨简单)。要点就是:找个一键式能读APK,还能改中文的玩意儿!
2. 工具到手别瞎点
工具下好了,解压出来一堆文件,看着有点懵?没事!新手最容易犯的病就是这儿,啥都想点一下试试。这回我忍住了,直接找到那个名字就叫“启动.exe”的玩意儿(别笑,真这么实在),双击!界面出来了,清爽得不像话,就几个大按钮:打开APK、反编译、回编译、签名。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 先点“打开APK”:这步不用教?找到你手机里那个想汉化的SOA游戏安装包,拽进去!
- 再点“反编译”:等它自己蹦跶一会儿,底下进度条跑完。搞定后它会自动在桌面上(或者你选的地方)创建一个文件夹,游戏的家底儿全在里面了。
3. 找“话篓子”文件
反编译完了,文件夹里一堆目录和文件,看得眼花?目标很明确:专找“话多”的文件! 游戏里那些能点的按钮、弹出的对话框、各种说明文字,都藏在一个叫 * 的“话篓子”文件里。
- 进文件夹:找到那个写着 “res” 的文件夹,进去。
- 翻抽屉:里面很多叫 “values-xx” 的文件夹。新手先别碰别的,直奔最基础的“values”文件夹!打开它。
- 找到关键文件:里面那个 “*” 就是我们要搞的目标!右键用记事本或者啥能编辑文本的软件打开。
打开一看,哇塞!左边全是英文(或者日文啥的),右边对应的看着像乱码?不用慌!重点就是:只看左边那一列,把你看得懂的英文找出来翻译成中文!

4. 开始“涂口红”
翻译这一步最费时间,也最需要耐心。举个栗子:
- 左边写着 “NEW GAME”,我在右边找到它对应的位置,把里面类似 “新游戏” 这玩意儿(是新游戏的编码),直接改成 “新游戏”。
- 看到 “CONTINUE”,照葫芦画瓢,找到它下面那行,改成 “继续游戏”。
- “OPTIONS” 改成 “设置”,”EXIT” 改成 “退出”。
特别提醒:千万别动那些尖括号< > 和里面带等号的内容!那些是衣服架子,动了游戏就穿不上衣服了!只改引号 “ ” 中间夹着的文字! 改完一个,记得按个Ctrl+S保存一下,别光傻乐呵忘了存盘。
5. 打包回炉
字儿改好了,心满意足?别急,这才一半!得把“话篓子”塞回游戏包里去。
- 回到工具主界面:点那个闪闪发光的“回编译”大按钮!
- 等着:工具吭哧吭哧一顿操作,会把刚才你改好的文件夹重新打包成一个新的APK文件。它通常会默认生成在之前反编译出来的那个文件夹旁边,文件名后面可能带个“signed”或者“new”啥的。
- 关键一步签名:打包完,点“签名”!这一步是给新生的APK上个身份证,不然手机不认它,装不上。
看到工具提示“签名完成!”,大功基本告成!
6. 真机测试
一步不能省,必须实战!把改好签完名的新APK文件,拷进你安卓手机里。 最好先把原来的游戏卸载了(或者改名备份),然后像个勇士一样,点安装这个新生的汉化包!如果顺利装上了,点开游戏:嚯!看看“新游戏”、“继续游戏”、“设置”、“退出”这些按钮是不是都变成咱亲切的中文了?是的话,恭喜你!新手村毕业了! 如果不行?八成是某个地方改动不对或者签名出问题,检查下错误提示再战一轮!
整完这一套,最大的感受就是:想教真小白,工具千万得简单!步骤一步是一步,别整那些虚头巴脑的参数。核心活儿就两步:找到“话篓子文件”,改引号里的话,完事儿打包签名。剩下都是熟能生巧。



