蹲资源蹲到半夜三点
昨天刷短视频看到个叫《永恒的王国》的日文RPG,画风老戳我了。结果一搜,好家伙只有安卓版还没汉化。我这暴脾气就上来了——非得给它整出中文不可!
先翻遍所有论坛找现成汉化包,结果毛都没有。骂骂咧咧打开电脑,心想不行就自己搞。下了个叫MT啥的APK工具(名字记不清了反正是蓝图标),直接给游戏安装包扔进去。嚯!密密麻麻全是乱码文件夹,当场傻眼。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
跟加密文件斗智斗勇
蹲厕所都在琢磨这事儿。突然想起来得先解包资源。下个十六进制编辑器,对着assets文件夹里最大的.dat文件捅咕半天。把前几个字符改成”UnityFS”(蒙的),还真解压出一堆txt和png!拳头都攥紧了——剧情文本全在QuestData里头,日文汉字混着片假名看得我脑仁疼。
- 工具1:某APK拆包神器(图标像齿轮)
- 工具2:带十六进制功能的文本编辑器
- 玄学操作:把文件头改成UnityFS
汉化到眼冒金星
打开翻译软件就开干。复制粘贴到手抽筋,专挑带汉字句子先翻。发现个坑爹事:角色名”リュート”翻译成”琉特”后,对话框居然显示成方框!气得猛锤键盘,原来是字体不支持。连夜下个花园明朝字体,重命名替换掉原版font文件。测试时看到”剑士琉特站在村口”正常显示,差点哭出来。

打包时差点前功尽弃
改完五百多条文本已经凌晨两点。用MT重新压缩资源文件夹,生成新APK时手都在抖。安装到手机瞬间弹窗提示”签名冲突”,血压直接飙到180。赶紧搜”安卓安装签名冲突”,用个黑色图标的签名工具强行重签。抱着希望点开游戏——开头剧情突然冒出中文,直接嗷一嗓子把猫吓炸毛了。
现在顶着黑眼圈发这篇记录。给想折腾的兄弟提个醒:安卓11以上系统文件权限巨麻烦,建议直接放Download文件夹操作;改字体千万别用繁体字库,不然战斗菜单必崩;最重要的——备份!备份!我手滑删错原文件至少重来了三次!




